Di: Francesco
Francesco: Molto interessante questo uso fuorviato (e fuorviante) del termine blog in inglese…credo però che in italiano non si arriverà a tanto, anzi, mi capita spesso di sentir confondere il commento...
View ArticleDi: Licia
Licia: @Francesco: grazie, post=commento non l’avevo ancora sentito. Forse però una sua logica ce l’ha, post come abbreviazione di post scriptum?!? Se sì, come esempio creativo di “etimologia popolare”...
View ArticleDi: Andrea
Andrea: Ma dalla definizione non discende che un commento è un post ? In questo caso (commento=post) non sarebbe un uso improprio. Che poi in italiano sarebbe più appropriato usare il termine...
View ArticleDi: Licia
Licia: @Andrea: grazie, quello che dici è molto interessante, in effetti nessuna delle definizioni di post che avevo consultato mi convinceva troppo (ad es. prova a fare doppio clic su post e...
View Article
More Pages to Explore .....